杰西卡听出了他的话里自吹自擂的意思,但她更注意的是那个跟他一唱一和的女孩——他们说话的模式完全相同。看来,他俩是一伙的。她故意给银行家铺了一个台阶,让他得以说出他想说的话。杰西卡瞥了一眼林加·比特,这位水业大亨正板着脸,全神贯注地吃东西。杰西卡完全明白银行家刚才那句话的真正含意:“我同样控制着厄拉科斯至高无上的权力之源——水!”
保罗察觉到身旁这位女伴话中的矫饰之意,又看到母亲正用贝尼·杰瑟里特的高度注意力倾听这番谈话,突然心血来潮,决定当个陪衬,让对话充分发展下去。
他对银行家道:“先生,你的意思是说,这些鸟自相残杀吗?”
“少主,这可真是个奇怪的问题,”银行家说,“我只说这些鸟要吸血,但并不一定非得吸同类的血不可啊,对不对?”
“这问题并不奇怪。”保罗说,杰西卡注意到了他话中的针锋相对之意,那是她的训练成果,“大多数受过教育的人都知道,对任何生物而言,潜在的最残酷的竞争来自同类。”他故意从邻座女伴的盘子里叉了一块食物,一边吃一边说:“他们在同一只碗里吃饭,有同样的基本需求。”